티스토리 뷰

목차



    반응형

    해외여행, 비자 발급, 항공권 예약 시 꼭 필요한 여권 영문 성명. 틀리면 큰일 나는 중요한 정보입니다. 이 글에서 공식 기준에 따른 확인법공식 홈페이지(외교부 여권안내)를 통해 검증하는 법까지 완벽 정리해 드립니다.

    공식 홈페이지 정보

     

    (공식 홈페이지로 이동합니다.)


    한글 이름 → 여권 영문 성명 변환 4단계

    1️⃣ 외교부 표준 로마자 표기법 기준 확인

    대한민국 여권에 표기되는 영문 이름은 외교부 로마자 표기법을 따릅니다.

    • 이름은 한 음절씩 나누어 표기
    • 띄어쓰기 또는 붙여 쓰기 선택 가능
    • 여권 창구에서 최종 확인 및 조정 가능

    예: 김민준 → KIM MIN JUN 또는 KIM MINJUN
    항공권·비자·해외계좌 이름과 일치 여부 필수 확인!

    2️⃣ 성과 이름 구분하기 (예시 포함)

    • 김민준 → 성: 김 / 이름: 민준
    • 박지훈 → 성: 박 / 이름: 지훈
    • 최서연 → 성: 최 / 이름: 서연

    3️⃣ 로마자 표기로 변환 (공식 예시)

    한글 로마자 표기
    HYEON
    GYEONG
    MIN
    JUN

    👉 법제처 로마자 표기법 법령 바로가기

    4️⃣ 성 + 이름 조합 방식

    • KIM MIN JUN
    • PARK JI HOON
    • CHOI SEO YEON

    이름은 붙여 써도 되지만, 국제적으로는 띄어쓰기가 안정적입니다.


    주의해야 할 성씨 표기 – 꼭 확인!

    ✔ ‘이’ 씨 성

    • 표준: I 또는 YI
    • 실무: LEE (항공·금융에 가장 일반적)

    ✔ ‘최’, ‘정’ 성

    • 최 → CHOI
    • 정 → JEONG

    ✅ 여권 표기와 항공권 이름이 다르면 출국이 거절될 수 있습니다!


    여권 발급 전 반드시 체크할 3가지

    여권 발급 후엔 수정이 어렵기 때문에 사전 확인 필수!


    ✅ 요약 정리: 여권 영문 성명 확인 TIP

    📌 마무리 한 줄 조언

    여권은 단순한 신분증이 아닌, 글로벌 신뢰 문서입니다. 발급 전에 이름부터 제대로 확인하세요!

    👉 지금 바로 외교부 표기법으로 확인하러 가기

    반응형